「はなごよみ」ウェブサイトの紹介 (About This Website)

戻る

野に咲きし 色とりどりの 花々たちよ
今日咲きて 明日は踏まるる 路傍の花よ
忘られし その花摘みて 愛でよ育てよ

名称 (Name of Website)

はなごよみ (Hana-goyomi; lit. "Flower Calendar," a calendar to state when the flowers bloom.)

Le titre en Français est «Les Fleurs de Quatre Saisons». (The Flowers of Four Seasons)

開設年月 (Date of Establishment)

1996年7月1日 (July 1st, 1996)

使用言語 (Languages)

日本語(現代表記および正字正仮名)、英語、中国語(繁体字、一部)

Japanese (Modern and Historical), English, Chinese(Traditional, a few pages)

管理者 (Webmaster)

押井徳馬 (Osito Kuma)

 男、団塊ジュニア世代。

 Ositoとは「オシト」ではなく「オシート」と読む。スペイン語で「熊ちゃん」の意味(oso=熊に-itoを付けた愛称形)。つまりOsito Kuma=「熊・熊」となる。

 このハンドルから押井守と徳間書店を連想した人は恐らくアニメマニアだが、全然関係ないので悪しからず。

 以前は「Kan-chan(カンちゃん)」「すし猫Kan-chan」「若葉薫」等他の筆名を名乗る事も。

Male, one of the second-generation baby boomers.

"Osito" is a bear in Spanish, "Kuma" is a bear in Japanese. Therefore, "Osito Kuma" is "Bear Bear."

本ウェブサイトの方針 (This Website's Policy)

どのウェブサイトにも書かれてない情報を最初に載せる事 (To be the first website to publish info that is never written in any other websites)

商業出版では載せにくい情報を載せる事 (To publish info that is difficult for commercial publication)

時には常識を疑ってみる事 (To doubt widely believed common knowledge (aka. myths), sometimes)

戻る